Thứ Hai, 22 tháng 9, 2014

7 xu hướng thời trang nguy hiểm nhất lịch sử

In the late 18th and early 19th centuries, it was all the rage for women to dampen themselves in water before dressing in their muslin gowns. The wet, thin fabric would then stick to their backsides, showing off their figures and emphasizing that they were dressed sans undergarments. In revolutionary France, the Sumptuary Laws stated that ones clothing and accessories could not weigh more than 3.5KG, as rich fabrics and heavily embroidered clothing were reserved strictly for the upper class. So, lower class women would forego underwear. The cold temperatures, however, proved to be too strong for the women wearing wet, weak fabric, leading to severe cases of pneumonia. Some hygienists at the time claimed the practice was responsible for the influenza that broke out in Paris in 1803, resulting in the outbreak being referred to as the muslin disease.

Váy Muslin

Cuối thế kỷ 18, những chiếc váy muslin mỏng manh được phụ nữ Pháp ưa chuộng. Trước khi khoác lên mình bộ váy này, họ phải dầm mình vào nước lạnh để vải bám vào cơ thể, khoe trọn đường cong và đồ lót quyến rũ bên trong. Tuy vậy, thời tiết quá lạnh cộng với việc người luôn bị ướt nhẹp khiến phụ nữ thời này thường xuyên mắc bệnh viêm phổi. Thậm chí, một vài bác sĩ còn khẳng định đây là nguyên nhân bùng phát dịch cúm tại Paris vào năm 1803.

For over a thousand years, the Chinese tradition of foot-binding plagued the countrys young women. The practice, which emerged during the eighth century, was meant to symbolize wealth and class. Women would first bathe their feet in a mixture of vinegar and natural vegetation. Then, their toenails would be cut off and their toes would be bent tightly underneath each foot until the bones broke. The feet were then firmly bandaged, allowing the binding to solidify. Wealthy women would have their feet rewrapped at least once a day to ensure they were being molded into the appropriate shape. By deforming the feet, women became desirable household items, as they were barely able to walk, not to mention to do any sort of labor. Some men also considered the small steps women were forced to take after this ritual to be more feminine. As a result of the painful procedure, women would lose circulation in their toes, resulting in gangrene, blood poisoning, and worsetoes that would rot and fall off. Of the nearly ten million women who underwent the practice, around 10 percent died from relating complications.

Giày sen

Suốt hơn 1.000 năm, phụ nữ Trung Quốc gắn liền với những đôi giày sen. Xu hướng này nổi nhất vào khoảng thế kỷ 18 với quan niệm "phụ nữ phải có chân nhỏ". Để đặt được đôi chân vào loại giày này, họ phải làm cho chân nhỏ hơn bằng cách ngâm trong một loại dung dịch đặc biệt, cắt bỏ móng rồi quấn băng bó chặt cho đến khi xương cong lại mới thôi. Ngoài việc di chuyển và làm việc khó khăn, phụ nữ thời này còn có nguy cơ bị hoại tử ngón chân do thiếu máu nuôi dưỡng, tồi tệ hơn là bị nhiễm trùng máu, ngón chân bị thối và rụng đi. Theo Daily Beast, trong số 10 triệu phụ nữ từng bó chân, có khoảng 10% bị chết vì những biến chứng này.

3-9074-1396517405.jpg

Cổ áo cao có thể tháo rời

Đây là phụ kiện thịnh hành nhất dành cho đàn ông vào thế kỷ 19. Những chiếc cổ này được gắn với áo nhờ đinh tán. Có tính thẩm mỹ nhưng loại cổ áo này cũng nguy hiểm không kém. Do kết cấu cứng và chặt, nó có thể tác động xấu đến vòng tuần hoàn của người mặc, gây ngạt thở hoặc tệ hơn là có áp-xe não (bọc mủ trong hộp sọ). Năm 1912, một người đàn ông có tên William F. Dillon mắc chứng bệnh khó tiêu, cổ của ông bị sưng vì bị cổ áo ép chặt gây khó thở. Ông đã tử vong vì các chứng bệnh này kéo dài.

The chopine was, in ways, a primitive form of the high heel, popular among European women from their creation in the 1400s until the mid-1600s. These high-platform shoes were meant to help women steer clear of mud or dirty roads, as well as provide the illusion of elongated legs. Overtime, chopines were designed increasingly higher, with some hitting up to 30-inches in height. The platform shoes, however, severely threatened a womans mobility, and, as the heights grew, so did their danger. Women were mostly unable to walk without a cane or escort, and they often lost their balance, resulting in injury, and sometimes death.

Giày chopine

Món phụ kiện này phổ biến đối với phụ nữ châu Âu vào những năm 1400 đến giữa 1600. Công dụng của chúng là giúp phái đẹp không bị bẩn quần áo khi giẫm phải những vùng bùn đất trên đường đồng thời "ăn gian" chiều cao. Tuy vậy, theo thời gian, chiều cao của những đôi giày này ngày một tăng lên, đỉnh điểm là gần 80 cm. Điều này không những tạo ra sự khó khăn trong đi lại mà còn gây nguy hiểm. Một số phụ nữ gần như không thể bước đi nếu không có người giúp đỡ. Nếu vẫn cố làm mọi thứ một mình, họ có thể bị thương tích nặng.

Notoriously one of the most dangerous fashion fads of all time, the corset restricted womens breathing, led to broken ribs, and could result in internal bleeding as organs were pushed in unnatural directions. When tight-lacing corsets became a phenomenon in the 1890s, things became increasingly dangerousthe bust-less Edwardian corset, in particular, deeply injured a womans hips and spine. The upper-class women who favored this fashion developed bodies that became distorted, particularly in their breasts, shoulders, and necks, as their waists sizes shrunk. The corset also served as an appetite suppressant, so in addition to dying from pneumothorax, atelectasis, or chronic gastroesophogeal reflux, it was also possible to faint, resulting in a bad fall.

Áo corset

Tạo nên vóc dáng "thắt đáy lưng ong" quyến rũ cho người phụ nữ nhưng món thời trang này lại gây ảnh hưởng xấu đến sức khỏe. Ngoài khiến việc hơi thở trở nên nặng nhọc, nó còn có thể làm gãy xương sườn, chảy máu nội tạng vì các cơ quan bị dồn ép quá mức. Khi xu hướng áo corset buộc dây trở thành hiện tượng vào những năm 1890, chúng càng trở nên đáng sợ khi ảnh hưởng cả đến xương hông và cột sống. Là "tín đồ" trung thành của áo corset, phụ nữ tầng lớp thượng lưu thời này phải sở hữu một cơ thể kém cân đối với vòng eo quá nhỏ còn các phần ngực, vai và cổ phình to. Một số người sử dụng áo corset như một cách giảm cân. Kết quả là không ít phụ nữ tử vong do tràn khí màng phổi hoặc xẹp phổi do cơ thể không chịu được sức ép.

Comprised of stiff material including horsehair and steel, the crinoline was a piece of hardware layered underneath womens hoop skirts and dresses. Aside from discomfort, the steel, cage-like apparatus made even the most mundane tasks, like sitting down for dinner or walking through a doorway, nearly impossible. The dangers of the crinoline, however, were never-ending. The accessory was easily lifted by a gust of wind and would regularly get entangled in the wheel spokes of carriages. The most dangerous facet, however, was its flammability. In 1861, poet Henry Wadsworth Longfellows wife, Fanny, caught fire and died while wearing her crinoline. While seated at her library table, making seals for the entertainment of her two children, a match or piece of lighted paper caught her dress, and in a moment she was enveloped in flames, a Victorian newspaper wrote. Her husband ran to her assistance, and succeeded in extinguishing the flames, with considerable injury to himself& the following morning Mrs. Longfellow rallied a little, but at eleven oclock she was forever released from suffering.

Váy phồng

Những chiếc lồng đuôi ngựa hoặc lồng thép là phụ kiện gia cố không thể thiếu cho các bộ váy phồng của phụ nữ phương Tây thời xưa. Khi đã khoác trang phục này lên người, phái đẹp gần như không thể ngồi hoặc bước qua một cánh cửa hẹp. Thảm khốc nhất là tai nạn của vợ nhà thơ Henry Wadsworth Longfellow vào năm 1861. Váy của bà bị dính một vài tàn lửa nhỏ và cháy lan sang toàn bộ trang phục. Đã cố dập tắt đám cháy nhưng vợ ông cũng không thoát khỏi cái chết do bị bỏng quá nặng.

More recently, the fad of fashion bracesmouthwear utilized for stylistic, rather than medicinal purposestook the teens of Thailand, Indonesia, and China by storm as they are considered a sign of wealth, status, and style. Although the mouth accessory may not seem all that bad, it has been linked to two deathsone of a 17-year old from Khon Kaen who died from a thyroid infection, and another of a 14-year-old girl who passed away from unreported complications related to fashion braces she purchased at an open-air market. The Thai government pushed to have fashion braces banned, as many of the pieces confiscated by authorities were also discovered to contain amounts of lead. The government has since prohibited the production, sale, and import of these products. Aside from purchasing braces on the black market, D.I.Y. kits were (and still are) also available for home installation. Some people put the fashion (braces) on by themselves, which is dangerous because they could come loose and slip into the throat,

Niềng răng đính hạt

Xu hướng này thịnh hành tại Thái Lan, Indonesia và Trung Quốc vào những năm gần đây, đặc biệt là với tầng lớp vị thành niên. Nó từng gây ra hai cái chết tại Thái Lan, trong đó một ca qua đời vì nhiễm trùng tuyến giáp. Chính phủ nước này sau đó đã ban bố lệnh cấm sản xuất và lưu hành. Tuy vậy, không ít trẻ vị thành niên tìm cách tự chế niềng răng đính hạt ở nhà mà không biết rằng nếu không được lắp ráp đúng cách, loại phụ kiện này có thể rơi vào họng gây nguy hiểm.

Thành Trương

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét